Quelle parole sono state sulla lingua tua e di tua sorella per troppo tempo.
Those words have been on your tongue and your sister's tongue... just too much around here.
Quello sulla lingua di terra è Haze.
The one on the sand spit's Haze.
Non hai peli sulla lingua, vero?
You don't mince words, do you?
Altri monaci troveranno la morte qui e anch'essi avranno macchie nere sulle dita e macchie nere sulla lingua!
Other monks will meet their deaths here and they also will have blackened fingers and blackened tongues!
Però, non hai peli sulla lingua.
Boy, you know how to ask the wrong thing.
Ma ho scoperto che erano riempite di un ricco, peccaminoso.....morbido, burroso ripieno e si squaglia, che Dio mi perdoni,.....ti si squaglia lentamente sulla lingua e ti tortura di piacere.
But it turned out that they were filled... with rich, sinful... Buttery filling... and it melts, God forgive me... it melts ever-so-slowly on your tongue... and tortures you with pleasure.
Il percing che ho sulla lingua si è impigliato al suo orecchino!
And then my tongue stud gets caught... on- on- on his um, his earrings.
Il Corpo ha elaborato un nuovo codice basato sulla lingua navajo.
The corps has developed a new code based on their language. It's had quite an impact.
Come fai scivolare la "elle" sulla lingua quando dici la elle di Alex.
It's the way the L flicks off your tongue when you say the L in Alex.
Come fai scivolare la "elle" sulla lingua.
It's like the way the L flicks off your tongue.
Se non metto l'abito più sobrio, e parlo con rispetto se sguinzaglio sulla lingua anche solo una bestemmia se non porto in tasca un libro di preghiere e al beneditice non tiro il cappello sugli occhi e sospirando aggiungo, "Amen, " non fidarti più di me
If I do not put on a sober habit, talk with respect, and swear but now and then, look demurely, nay more, while grace is saying, hood mine eyes thus with my hat and sigh and say, "Amen, " never trust me more.
Ora prendete la pillola e mettetela sulla lingua.
Now take the pill and put it on your tongue.
Non c'è sapore più dolce sulla lingua della vittoria!
There is no sweeter taste on thy tongue than victory!
La stoffa del condottiero, e ovviamente... nessun pelo sulla lingua.
Leadership. And, of course... you speak your mind.
Lo ammetto, vostro onore, non ho peli sulla lingua.
I will admit, Your Honor, I'm a plain-spoken man.
Non ho alcun ricordo di queste aggressioni, ma ogni mattina mi sveglio col sapore del sangue... sulla lingua.
I have no memory of these attacks, but each morning, I awake with the taste of blood on my tongue.
Non hai peli sulla lingua fin dai tempi di Londra.
You know, you had a mouth on you even back in London.
Non hai peli sulla lingua, eh?
You don't have much of a filter, do you?
Il raid sulla lingua - cause, sintomi e trattamento.MF.
The raid on the tongue - Causes, Symptoms and Treatment.MF.
31:26 Ella apre la bocca con sapienza, ed ha sulla lingua insegnamenti di bontà.
31:26 Her mouth she hath opened in wisdom, And the law of kindness [is] on her tongue.
Le lezioni che hai dato me sulla Lingua Comune... sono state preziose per io.
The lessons you give I in Common Tongue, these are precious to I.
Alla carrozzeria non aveva peli sulla lingua.
He would tell it like it is at the body shop.
Mi mette le formule sulla lingua quando dormo, a volte quando prego.
Puts formulas on my tongue when I sleep, sometimes when I pray.
Riesci a sentire il gusto metallico sulla lingua... insieme al... sapore della sua fica.
You could taste the sting of the metal on your tongue... mixed with the taste of her cunt.
Questo include l'indirizzo IP, il browser che utilizzi e le impostazioni sulla lingua.
This includes the IP address, the browser you use, and your language settings.
Magari la prossima volta concentrati di meno sulla lingua e un po' di piu' sulla cucina.
Maybe you should focus a little less on the talking and a little more on the cooking
Beh, sei uno che parla senza peli sulla lingua, Clive.
You're a pretty smooth talker, Clive.
Ma la piu' giovane, la sua preferita, e' schietta e senza peli sulla lingua.
The youngest, his favorite, is blunt and plain-spoken.
Ne metti un po' sulla lingua e ti rimpicciolisci fino a circa 15 centimetri.
You put a little on your tongue you shrink down to about 6 inches tall.
Era stato un bestione nervoso, con vene stirate lungo i bicipiti pompati, tatuaggio di una svastica sulla lingua.
He'd been a big twitchy guy with veined skin stretched over swollen biceps, tattoo of a swastika on his tongue.
Bene, bene, perche'... storicamente, sono una sorta di erba gatta per le afroamericane senza peli sulla lingua.
Good, good, because, you know, historically speaking, I'm like, catnip to tough-talking African-American women.
Il deputato di New York, normalmente senza peli sulla lingua, e' improvvisamente muto e evasivo.
The normally outspoken Democratic New York congressman is suddenly tongue-tied and evasive.
Otto ore dopo e' comparso un eczema sulla lingua e all'interno della bocca.
Eight hours later, a rash emerged on the tongue and in the mouth.
Ha per caso una nota sorprendentemente fruttosa che indugia sulla lingua?
Does it have a surprisingly fruity note that lingers on the tongue?
Nella finestra di dialogo Servizi di testo e lingue di input, in Lingua di input predefinita, fare clic sulla lingua che si desidera utilizzare come lingua predefinita.
In the Text Services and Input Languages dialog box, under Default input language, click the language that you want to use as the default language.
Note sulla lingua e sulla scrittura
Language and script notes Carta mecanografiada
Vuole essere cantata a voce alta, per far risuonare la sua musica nell'orecchio e sulla lingua.
It wants to be chanted out loud, to sound its music in the ear and on the tongue.
Madre Giapponese: [Giapponese] Patricia Kuhl: durante il discorso, quando i bambini ascoltano, fanno delle statistiche sulla lingua che sentono.
(Japanese) Patricia Kuhl: During the production of speech, when babies listen, what they're doing is taking statistics on the language that they hear.
Questa è una foto delle mie collaboratrici, le mie prime collaboratrici di quando ho cominciato a lavorare sulla lingua, sull'autismo e su varie altre cose.
This is a photograph of my collaborators, my earliest collaborators when I started working on language and autism and various other things.
Chiesi a Gesù di guarirmi, e quando non rispose feci amicizia con il silenzio sperando che il mio peccato bruciasse e salvasse la mia bocca si sciogliesse come zucchero sulla lingua, ma il retrogusto della vergogna rimase.
I asked Jesus to fix me, and when he did not answer I befriended silence in the hopes that my sin would burn and salve my mouth would dissolve like sugar on tongue, but shame lingered as an aftertaste.
Un composto che fa questo è la cocaina, i cui effetti antidolorifici furono scoperti per errore quando ne andò un po' sulla lingua di uno studente di oftalmologia.
One compound that does this is cocaine, whose painkilling effects were discovered by accident when an ophthalmology intern got some on his tongue.
lo zucchero contenuto attiva i recettori del gusto dolce, parte delle papille gustative sulla lingua.
The sugars it contains activate the sweet-taste receptors, part of the taste buds on the tongue.
Ma perfino i più comuni abusi sulla lingua possono influenzare il modo in cui pensiamo.
But even more mundane abuses of language can affect the way we think about things.
Cancella il dolore dal viso, e mette il dito assetato sulla lingua assetata, e sente il sapore del sale.
He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt.
la mia parola non è ancora sulla lingua e tu, Signore, gia la conosci tutta
For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
1.3111810684204s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?